महाभारत स्त्री पर्व अध्याय 23 श्लोक 1-18

त्रयोविंश (23) अध्याय: स्‍त्री पर्व (जलप्रदानिक पर्व)

Prev.png

महाभारत: स्‍त्रीपर्व: त्रयोविंश अध्याय: श्लोक 1-18 का हिन्दी अनुवाद


शल्य, भगदत्त, भीष्म और द्रोण को देखकर श्रीकृष्ण के सम्मुख गान्धारी का विलाप


गान्धारी बोलीं- तात! देखो, ये नकुल के सगे मामा शल्य मरे पड़े है। इन्हें धर्म के ज्ञाता धर्मराज युधिष्ठिर ने युद्ध में मारा है। पुरुषोत्तम! जो सदा और सर्वत्र तुम्हारे साथ होड़ लगाये रहते थे, वे ही ये महाबली मद्रराज शल्य यहाँ मारे जाकर चिर निद्रा में सो रहे हैं। तात! ये वे ही शल्य हैं, जिन्होंने युद्ध में सूतपुत्र कर्ण के रथ की बागडोर सँभालते समय पाण्डवों की विजय के लिये उसके तेज और उत्साह को नष्ट किया था। अहो! धिक्कार है। देखो न, शल्य के पूर्ण चन्द्रमा की भाँति दर्शनीय तथा कमलदल सदृश नेत्रों वाले व्रणरहित मुख को कौओं ने कुछ-कुछ काट दिया है। श्रीकृष्ण! सुवर्ण के समान कान्तिमान शल्य के मुख से तपाये हुए सोने के समान कान्तिवाली जीभ बाहर निकल आयी है और पक्षी उसे नोच-नोच कर खा रहे हैं। युधिष्ठिर के द्वारा मारे गये तथा युद्ध में शोभा पाने वाले मद्रराज शल्य को ये कुलांगनाएँ चारों ओर से घेर कर बैठी हैं और रो रही हैं। अत्यन्त महीन वस्त्र पहने हुए ये क्षत्राणियाँ क्षत्रिय शिरोमणि नरश्रेष्ठ मद्रराज के पास आकर कैसा करूण क्रन्दन कर रही हैं। रणभूमि गिरे हुए राजा शल्य को उनकी स्त्रियाँ उसी तरह सब ओर से घेरे हुए हैं, जैसे एक बार की ब्याही हुई हथिनियाँ कीचड़ में फँसे हुए गजराज को घेर कर खड़ी हों। वृष्णिनन्दन! देखो, ये दूसरों को शरण देने बाले शूरवीर शल्य बाणों से छिन्न-भिन्न होकर वीर शैया पर सो रहे हैं।

ये पर्वतीय, तेजस्वी एवं प्रतापी राजा भगदत्त हाथ में हाथी का अंकुष लिये पृथ्वी पर सो रहे हैं इन्हें अर्जुन ने मार गिराया था। इन्हें हिंसक जीव-जन्तु खा रहे हैं। इनके सिर पर यह सोने की माला विराज रही है, जो केषों की सोभा बढ़ाती-सी जान पड़ती है। जैसे वृत्रासुर के साथ इन्द्र का अत्यन्त भयंकर संग्राम हुआ था, उसी प्रकार इन भगदत्त के साथ कुन्ती कुमार अर्जुन का अत्यन्त दारुण एवं रोमांचकारी युद्ध हुआ था। उन महाबाहु ने कुन्तीकुमार धनंजय के साथ युद्ध करके उन्हे संशय में डाल दिया था; परंतु अंत में ये उन कुन्तीकुमार के हाथ से ही मारे गये।

संसार में शौर्य और बल में जिनकी समानता करने वाला दूसरा कोई नहीं है, वे ही ये युद्ध में भयंकर कर्म करने वाले भीष्म जी घायल हो बाणशय्या पर सो रहे हैं। श्रीकृष्ण! देखो, ये सूर्य के समान तेजस्वी शान्तनुनन्दन भीष्म कैसे सो रहे हैं, ऐसा जान पड़ता है, मानो प्रलयकाल में काल प्रेरित हो सूर्यदेव आकाश से भूमि पर गिर पड़े हैं। केशव! जैसे सूर्य सारे जगत को ताप देकर अस्ताचल को चले जाते हैं, उसी तरह ये पराक्रमी मानव सूर्य रणभूमि में अपने शस्त्रों के प्रताप से शत्रुओं को संतप्त करके अस्त हो रहे हैं। जो ऊर्ध्वरेता ब्रह्मचारी रहकर कभी मर्यादा से च्युत नहीं हुए हैं, उन भीष्म को शूरसेवित वीरोचित शयन बाणश्य्या पर सोते हुए देख लो। जैसे भगवान स्कन्द सरकण्डों के समूह पर सोये थे, उसी प्रकार ये भीष्म जी कर्णी, नालीक और नाराच आदि बाणों की उत्तम शय्या बिछाकर उसी का आश्रय ले सो रहे हैं।

Next.png

टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख

वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज

                                 अं                                                                                                       क्ष    त्र    ज्ञ             श्र    अः