महाभारत स्त्री पर्व अध्याय 8 श्लोक 1-19

अष्‍टम (8) अध्याय: स्त्री पर्व (जलप्रदानिक पर्व)

Prev.png

महाभारत: स्त्री पर्व: अष्‍टम अध्याय: श्लोक 1-19 का हिन्दी अनुवाद


व्‍यास जी का संहार को अवश्‍यम्‍भावी बताकर धृतराष्ट्र को समझाना


वैशम्पायन जी कहते हैं- राजन! विदुर जी के ये वचन सुनकर कुरुश्रेष्‍ठ राजा धृतराष्ट्र पुत्र शोक से संतप्‍त एवं मूर्च्छित होकर पृथ्‍वी पर गिर पड़े। उन्‍हें इस प्रकार अचेत होकर भूमि पर गिरा देख सभी भाई-बन्‍धु, व्‍यास जी, विदुर, संजय, सुहृद्रण तथा जेा विश्वसनीय द्वारपाल थे, वे सभी शीतल जल के छींटे देकर ताड़ के पंखों से हवा करने और उनके शरीर पर हाथ फेरने लगे। उस बेहोशी की अवस्‍था में वे बड़े यत्‍न के साथ धृतराष्ट्र को होश में लाने के लिये देर तक आवश्‍यक उपचार करते रहे। तदनन्‍तर दीर्घकाल के पश्चात राजा धृतराष्ट्र को चेत हुआ और वे पुत्रों की चिन्‍ता में डूबकर बड़ी देर तक विलाप करते रहे। वे बोले- ‘इस मनुष्‍य जन्‍म को धिक्कार है! इसमें भी विवाह आदि करके परिवार बढ़ाना तो और भी बुरा है; क्‍योंकि उसी के कारण बारंबार नाना प्रकार के दु:ख प्रात्‍प होते हैं। ‘प्रभो! पुत्र, धन, कुटुम्‍ब और सम्‍बन्धियों का नाश होने पर तो विष पीने और आग में जलने के समान बड़ा भारी दु:ख भोगना पड़ता है। ‘उस दु:ख से सारा शरीर जलने लगता है, बुद्धि नष्‍ट हो जाती है और उस असह्य शोक से पीड़ित हुआ पुरुष जीने की अपेक्षा मर जाना अधिक अच्‍छा समझता है। ‘आज भाग्‍य के फेर से वही यह स्‍वजनों के विनाश का महान दु:ख मुझे प्राप्‍त हुआ है। अब प्राण त्‍याग देने के सिवा और किसी उपाय द्वारा मैं इस दु:ख से पार नहीं पा सकता। ‘द्विजश्रेष्‍ठ! इसलिये आज ही मैं अपने प्राणों का परित्‍याग कर दूँगा। अपने ब्रह्मवेत्ता पिता महात्‍मा व्‍यास जी से ऐसा कहकर राजा धृतराष्ट्र अत्‍यन्‍त शोक में डूब गये और सुध-बुध खो बैठै। राजन! पुत्रों का ही चिन्‍तन करते हुए वे बूढे़ नरेश वहाँ मौन होकर बैठे रह गये।

उनकी बात सुनकर शक्तिशाली महात्‍मा श्रीकृष्‍ण द्वैपायन व्‍यास पुत्र शोक से संतप्‍त हुए अपने बेटे से इस प्रकार बोले- व्‍यास जी ने कहा- महाबाहु धृतराष्‍ट्र! मैं तुमसे जो कुछ कहता हू़ँ, उसे ध्‍यान देकर सुनो। प्रभो! तुम वेदशास्त्रों के ज्ञान से सम्‍पन्न, मेधावी तथा धर्म और अर्थ के साधन में कुशल हो। शत्रुसंतापी नरेश! जानने योग्‍य जो कोई भी तत्त्व है, वह तुमसे अज्ञात नहीं है। तुम मानव-जीवन की अनित्‍यता को अच्‍छी तरह जानते हो, इसमें संशय नहीं है। भरतनन्‍दन! जब जीव-जगत अनित्‍य है, सनातन परम पद नित्‍य है और इस जीवन का अन्‍त मृत्‍यु में ही है, तब तुम इसके लिये शोक क्‍यों करते हो? राजेन्‍द्र! तुम्‍हारे पुत्र को निमित्त बनाकर काल की प्रेरणा से इस वैर की उत्‍पत्ति तो तुम्‍हारे सामने ही हुई थी। नरेश्वर! जब कौरवों का यह विनाश अवश्‍यम्‍भावी था, तब परम गति को प्राप्‍त हुए उन शूरवीरों के लिये तुम क्‍यों शोक कर रहे हो? महाबाहु नरेश्वर! महात्‍मा विदुर इस भावी परिणाम को जानते थे, इसलिये इन्‍होंने सारी शक्ति लगाकर संधि के लिये प्रयत्‍न किया था। मेरा तो ऐसा विश्वास है कि दीर्घ काल तक प्रयत्‍न करके भी कोई प्राणी दैव के विधान को रोक नहीं सकता।

Next.png


टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख

वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज

                                 अं                                                                                                       क्ष    त्र    ज्ञ             श्र    अः