विषय सूची
श्रीकृष्ण माधुरी -सूरदास
अनुवादक - सुदर्शन सिंह
राग मलार105 ( गोपी कह रही है- ) सखी ! ( मेरे ) नेत्र भूलकर भी अन्यत्र नही जाते ( और कुछ नही देखना चाहते ) । सखी ! मुस्कराते समय मोहनकी जो शोभा बनी है उसे ( तू भी ) देख । अनार-दानोंके समान दाँतोके पास नासिकारुप तोता है जो चोंच बढाकर ( उन्हे ) खा नही पा रहा है ( क्योंकि ) मानो कामदेवके हाथोमे जो भौंहेरुपी धनुष है उसीको देखकर वह डर रहा है । कान्तिमय मुखमे चञ्चल नेत्रोंके देखकर हृदयमे आनन्द समाता नही । ऐसा लगता है मानो मुखरुपी रथके भौंहेरुपी जुएमे जोतकर चंद्रमा उन्मत्त ( अनियंत्रित नेत्ररुपी ) मृगोको नचा रहा हो । सूरदासजी कहते है- घुँघराले केश है ओठोंसे सात स्वरावली अत्यन्त रसमयी वंशीकी ध्वनि हो रही है मानो कमलके समीप ( बैठी ) कोकिल कूज रही हो और भौंरे ऊपर उड रहे हो । |
टीका टिप्पणी और संदर्भ
संबंधित लेख
-
वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज