विषय सूची
श्रीकृष्ण माधुरी -सूरदास
अनुवादक - सुदर्शन सिंह
राग बिहागरौ91 ( एक गोपी श्रीराधासे कहती है- ) ’ तुमने श्यामसुन्दरको जैसा ( मोहन ) बतलाया वे सचमुच ही वैसे है । सखी ! श्रीकृष्णचन्द्रके स्वरुपको देखनेके लिये यदि नेत्र हों ( तो ) ऐसे ( तुम्हारे समान ) हों । तुम जो यह कहती हो कि नेत्र भर आये सो वहाँ तो श्यामने स्थान बना लिया; ( वे तुम्हारे नेत्रोंको ) पवित्र स्थान समझकर ( वहाँ ) विराजमान हुए है ! दूसरी कोई बात नही । श्रीराधे ! ( तुम्हे ) आधी ( अर्धांग अपूर्ण ) समझकर ( पूर्ण करनेके लिये ) हरिने तुम्हारे नेत्रोमें निवास किया है । ’ सूरदासजी कहते हैं कि नटवरका-सा वेष बनाए श्यामसुन्दरको उसी समय देखा जब वे इस मार्गसे निकले । |
टीका टिप्पणी और संदर्भ
संबंधित लेख
-
वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज