श्रीकृष्णकर्णामृतम् -श्रीमद् अनन्तदास बाबाजी महाराज
अन्वयः – पल्लवारुणपाणिपंकजसंगिवेणुरवाकुलम् (पल्लववद् अरुणो यः पाणिः स एव पंकज तत्संगी यो वेणुस्तस्य रवेणआकुलयति सर्वव्रजतरुणीरिति तम्) फुल्लपाटलपाटली परिवादिपादसरोरुहम् (फुल्ला विकशिता या पाटली रक्ता पाटलीपुष्पं तां परिवादितुं निन्दितुं शीलं यस्य तम्) उल्लसन्मधुराधरद्युति-मञ्जरी सरसाननम् (ततोऽति उल्लसति मधुराधरद्युतमञ्जरी तया सरसम् आननं यस्य तम्) बल्लवीकुचकुंकुमपंकिलम् (बल्लवीनां गोपसुन्दरीणां कुचकुम्भगत कुंकुमेन पंकिलं चर्चितांगम्) प्रभुम् (अयोग्यमपि योग्यं कर्तुं समर्थम्) आश्रये (सम्यक् सेवे)।।9।। अनुवाद- नवीन पल्लवों की तरह अरुण करकमलों की संगिन वंशी ध्वनि से जो गोपियों को आकुल करते हैं, प्रफुल्लित पाटली पुष्पों को लज्जितमत करने वाले जिनके चरणकमलों की शोभा है, उल्लासित मधुर अधर-कान्ति मञ्जरी द्वारा जिनका वदनकमल सरस है और बल्लवियों (गोपियों) के कुच-कुंकुम से जो चर्चित (सुशोभित) हैं- अयोग्य को योग्यता देने वाले उन्हीं प्रभु का आश्रय ग्रहण करता हूँ।।9।। कृष्णवल्लभा पुष्पमूले बहुलम् (वार्तिक, पा. 4/2/166) इति सूत्रेणाण्- प्रत्ययस्य लुक्। अतिरक्तलाभाय रक्तेति। तां परिवादितुं निन्दितुं शीलं यस्य तत्तथाभूतं पादरूपं सरोरुहं रक्तकमलं यस्य तम्। पंकजत्वेन कदाचिन्मुद्रिततापि स्यादत उक्तम्-फुल्लेति। पुनः कीदृशम् उल्लसन्मधुराधरद्युतिमञ्जरी-सरसाननम्। उल्लसन्त्य उद्गच्छन्त्यो या मधुराधरे द्युतयः कान्तयस्तासां मञ्जरीभिः। ता एवं मञ्जर्यो वा। ताभिः सरसं रसो माधुर्यादिस्तत् सहितमाननं यस्य। यद्वा, उल्लसदुच्चैर्लसच्छोभमानं मधु मादकं वस्तु तद्राति ददाति। सा चासावधरद्युतिमञ्जरी चेति। |
टीका टिप्पणी और संदर्भ
- ↑ चच्चरी छन्दः
संबंधित लेख
क्रमांक | श्लोक संख्या | श्लोक | पृष्ठ संख्या |
वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज