महाभारत कर्ण पर्व अध्याय 89 श्लोक 12-27

एकोननवतितम (89) अध्याय: कर्ण पर्व

Prev.png

महाभारत: कर्ण पर्व: एकोननवतितम अध्याय: श्लोक 12-27 का हिन्दी अनुवाद

तदनन्तर वहाँ कर्ण ने पहले इस विशाल बाणों द्वारा अर्जुन को बींध डाला, तब अर्जुन ने भी हँसकर तीखी धारवाले दस बाणों से कर्ण की काँख में प्रहार किया। सूतपुत्र कर्ण और अर्जुन दोनों उस युद्ध में अत्यन्त हर्ष में भरकर सुन्दर पंख वाले बाणों द्वारा एक दूसरे को क्षत-विक्षत करने लगे। वे परस्पर क्षति पहुँचाते और भयानक आक्रमण करते थे। तत्पश्चात भयंकर धनुष वाले अर्जुन ने अपनी दोनों भुजाओं तथा गाण्डीव धनुष को पोंछकर नाराच, नालीक, वराह कर्ण, क्षुर, अंजलिक तथा धर्मचन्द्र आदि बाणों का प्रहार आरम्भ किया। राजन! वे अर्जुन के बाण कर्ण के रथ में घुसकर सब ओर बिखर जाते थे। ठीक उसी तरह, जैसे संध्या के समय पक्षियों के झुंड बसेरा लेने के लिये नीचे मुख किये शीघ्र ही किसी वृक्ष पर जा बैठते हैं। नरेश्वर! शत्रुविजयी अर्जुन भौंहें टेढ़ी करके कटाक्ष-पूर्वक देखते हुए कर्ण पर जिन-जिन बाणों का प्रहार करते थे, पाण्डुपुत्र अर्जुन के चलाये हुए उन सभी बाण समूहों को सूतपुत्र कर्ण शीघ्र ही नष्ट कर देता था। तब इन्द्रकुमार अर्जुन ने कर्ण पर शत्रुनाशक आग्नेयास्त्र का प्रयोग किया। उस आग्नेयास्त्र का स्वरूप पृथ्वी, आकाश, दिशा तथा सूर्य के मार्ग को व्याप्त करके वहाँ प्रज्वलित हो उठा। इससे वहाँ समस्त योद्धाओं के वस्त्र जलने लगे। कपड़े जल जाने से वे सब-के-सब वहाँ से भाग चले। जैसे जंगल के बीच बाँस के वन में आग लगने पर जोर-जोर से चटकने की आवाज होती है, उसी प्रकार आग की लपट में झुलसते हुए सैनिकों का अत्यन्त भयंकर आर्तनाद होने लगा।

प्रतापी सूतपुत्र कर्ण ने उस आग्नेयास्त्र को उद्दीप्त हुआ देखकर रणक्षेत्र में उसकी शांति के लिये वारुणास्त्र प्रयोग किया और उसके द्वारा उस आग को बुझा दिया। फिर तो बड़े वेग से मेघों की घटा घिर आयी और उसने सम्पूर्ण दिशाओं को अन्धकार से आच्छादित कर दिया। दिशाओं का अंतिम भाग काले पर्वत के समान दिखायी देने लगा। मेघों की घटाओं ने वहाँ का सारा प्रदेश जल से आप्लावित कर दिया था। उन मेघों ने वहाँ पूवोक्त रूप से बढ़ी हुई अति प्रचण्ड आग को बड़े वेग से बुझा दिया। फिर समस्त दिशाओं और आकाश में वे ही छा गये। मेघों से घिरकर सारी दिशाएँ अन्धकाराच्छन्न हो गयीं; अतः कोई भी वस्तु दिखायी नहीं देती थी।

तदनन्तर कर्ण की ओर से आये हुए सम्पूर्ण मेघसमूहों को वायव्यास्त्र से छिन्न-भिन्न करके शत्रुओं के लिये अजेय अर्जुन ने गाण्डीव धनुष, उसकी प्रत्यंचा तथा बाणों को अभिमंत्रित करके अत्यन्त प्रभावशाली वज्रास्त्र को प्रकट किया, जो देवराज इन्द्र का प्रिय अस्त्र है। उस गाण्डीव धनुष से क्षुरप्र, अंजलिक, अर्धचन्द्र, नालीक, नाराच और वराहकर्ण आदि तीखे अस्त्र हजारों की संख्या में छूटने लगे। वे सभी अस्त्र वज्र के समान वेगशाली थे। वे महाप्रभावशाली, गीध के पंखों से युक्त, तेज धारवाले और अतिशय वेगवान अस्त्र कर्ण के पास पहुँचकर उसके समस्त अंगों में, घोड़ों पर, धनुष में तथा रथ के जुओं, पहियों और ध्वजों में जा लगे। जैसे गरुड़ से डरे हुए सर्प धरती छेदकर उसके भीतर घुस जाते हैं, उसी प्रकार वे तीखें अस्त्र उपयुक्त वस्तुओं को विदीर्ण कर शीघ्र ही उनके भीतर घुँस गये। कर्ण के सारे अंग बाणों से भर गये। सम्पूर्ण शरीर रक्त से नहा उठा। इससे उसके नेत्र उस समय क्रोध से घूमने लगे। उस महामनस्वी वीर ने अपने धनुष को जिसकी प्रत्यंचा सुदृढ़ थी, झुकाकर समुद्र के समान गम्भीर गर्जना करने वाले भार्गवास्त्र को प्रकट किया और अर्जुन के महेन्द्रास्त्र से प्रकट हुए बाण-समुहों के टुकडे़-टुकडे़ करके अपने अस्त्र से उनके अस्त्र को दबाकर युद्धस्थल में रथों, हाथियों और पैदल-सैनिकों का संहार कर डाला।

Next.png

टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख

वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज

                                 अं                                                                                                       क्ष    त्र    ज्ञ             श्र    अः