विषय सूची
श्रीगीतगोविन्दम् -श्रील जयदेव गोस्वामी
एकादश: सर्ग:
सामोद-दामोदर:
विंश: सन्दर्भ:
20. गीतम्
अधिगतमरिवल-सखीभिरिदं तव वपुरपि रति-रण-सज्जम्॥ अनुवाद- हे रतिरणनिपुणे! हे चण्डि! तुम्हारा यह शरीर रति-रण हेतु सुसज्जित हो रहा है। यह विलक्षणता तुम्हारी सखियों ने जान ली है। अत: लज्जा का परित्याग कर मणिमय मेखला के मनोहर सिञ्जन से डिण्डिम ध्वनि करती हुई परमोत्साह के साथ अभिसरण हेतु गमन करो। |
टीका टिप्पणी और संदर्भ
- ↑ अन्वय- [सम्प्रति माधवानुसरणे काञ्चयादि-भूषणमेव त्वां वाद्यं व्यनक्तीत्याह]- अयि चण्डि (रतिरणप्रवीणे) [न केवलं तव मन एव, परन्तु] तव वपु: (शरीरम्) अपि रतिरणसज्जं (रतिरणे) सुरतसंग्रामे सज्जं (सज्जितं) इति अखिलसखीभि: (सहचरीवर्गै:) अधिगतं (परिज्ञातम्) [अन्यथा कथं काञ्च्यादि ग्रहणमति भाव:]; [अत:] रणितरसनारवडिण्डिमं (रणिता शब्दिता या रसना काञ्ची तस्या: रव: ध्वनिरेव डिण्डिम: रणवाद्यभेद: यत्र तादृशं यथा तथा) सरसम् (सोत्साहम्) अतएव अलज्जं (लज्जाशून्यं यथा तथा) अभिसर (प्रियाभिमुखमनंगरंगभूमिं याहि) [रणसज्जितस्य विलम्बो भीतिमेव आसञ्जयति इत्यर्थ:] ॥6॥
संबंधित लेख
सर्ग | नाम | पृष्ठ संख्या |