महाभारत सभा पर्व अध्याय 56 श्लोक 1-15

षट्पंचाशत्तम (56) अध्‍याय: सभा पर्व (द्यूत पर्व)

Prev.png

महाभारत: सभा पर्व: षट्पंचाशत्तम अध्याय: श्लोक 1-15 का हिन्दी अनुवाद


धृतराष्ट्र और दुर्योधन की बातचीत, द्यूतक्रीड़ा के लिये सभानिर्माण और धृतराष्ट्र का युधिष्ठिर को बुलाने के लिये विदुर को आज्ञा देना

शकुनि बोला- विजयी वीरों में श्रेष्ठ दुर्योधन! तुम पाण्डुपुत्र युधिष्ठिर की जिस लक्ष्मी को देखकर संतप्त हो रहे हो, उसका मैं द्यूत के द्वारा अपहरण कर लूँगा। परंतु राजन्! तुम कुन्तीपुत्र युधिष्ठिर को बुला लो। मैं किसी संशय में पड़े बिना, सेना के सामने युद्ध किये बिना केवल पासे फेंककर स्वयं किसी प्रकार की क्षति उठाये बिना ही पाण्डवों को जी लूँगा, क्योंकि मैं द्यूतविद्या का ज्ञाता हूँ और पाण्डव इस कला से अनभिज्ञ हैं। भारत! दावों को मेरे धनुष समझो और पासों को मेरे बाण। पासों का जो हृदय (मर्म) है, उसी को मेरे धनुष की प्रत्यन्चा समझो और जहाँ से पासे फेंके जाते हैं, वह स्थान ही मेरा रथ है।

दुर्योधन बोला- राजन्! ये मामा जी पासे फेंकने की कला में निपुण हैं। ये द्यूत के द्वारा पाण्डवों से उनकी सम्पत्ति ले लेने का उत्साह रखते हैं। उसके लिये इन्हें आज्ञा दीजिये।

धृतराष्ट्र बोले- बेटा! मैं अपने भाई महात्मा विदुर की सम्मति के अनुसार चलता हूँ। उनसे मिलकर यह जान सकूँगा कि इस कार्य के विषय में क्या निश्चय करना चाहिये?

दुर्योधन बोला- पिता जी! विदुर सब प्रकार से संशय रहित है। वे आपकी बुद्धि को जूए के निश्चय से हटा देंगे। कुरुनन्दन! वे जैसे पाण्डवों के हित में संलग्र रहते हैं, वैसे मेरे हित में नहीं। मनुष्य को चाहिये कि वह अपना कार्य दूसरे के बल पर न करे। कुरुराज! किसी भी कार्य में दो पुरुषों की राय पूर्णरूप से नहीं मिलती। मूर्ख मनुष्य भय का त्याग और आत्मरक्षा करते हुए भी यदि चुपचाप बैठा रहे, उद्योग न करे, तो वह वर्षों काल में भीगी हुई चटाई के समान नष्ट हो जाता है। रोग अथवा यमराज इस बात की प्रतीक्षा नहीं करते कि इसने श्रेय प्राप्त कर लिया या नहीं। अत: जब तक अपने में सामर्थ्य हो, तभी तक अपने हित का साधन कर लेना चाहिये।

धृतराष्ट्र ने कहा- बेटा! मुझे तो बलवानों के साथ विरोध करना किसी प्रकार भी अच्छा नहीं लगता, क्योंकि वैर विरोध बड़ा भारी झगड़ा खड़ा कर देता है, जो (कुल के विनाश के लिए) बिना लोहे का शस्त्र है। राजकुमार! तुम द्यूतरूपी अनर्थ को ही अर्थ मान रहे हो। यह जूआ कलह को ही गूँथने वाला एवं अत्यन्त भयंकर है। यदि किसी प्रकार यह शुरु हो गया तो तीखी तलवारों और बाणों की भी सृष्टि कर देगा।

दुर्योधन बोला- पिता जी! पुराने लोगों ने भी द्यूतक्रीड़ा का व्यवहार किया है। उसमें न तो दोष है और न युद्ध ही होता है। अत: आप शकुनि मामा की बात मान लीजिये और शीघ्र ही यहाँ (द्यूत के लिये) सभा मण्डप बन जाने की आज्ञा दीजिये। यह जूआ हम खेलने वालों के लिये एक विशिष्ट स्वर्गीय सुख का द्वार है। उसके आस-पास बैठने वाले लोगों के लिये भी वह वैसा ही सुखद होता है। इस प्रकार इसमें पाण्डवों को भी हमारे समान ही सुख प्राप्त होगा। अत: आप पाण्डवों के साथ द्यूतक्रीड़ा की व्यवस्था कीजिये।

धृतराष्ट्र ने कहा- बेटा! तुमने जो बात कही है, वह मुझे अच्छी नहीं लगती। नरेन्द्र! जैसी तुम्हारी रुचि हो, वैसा करो। जूए का आरम्भ करने पर मेरी बातों को याद करके तुम पीछे पछताओगे, क्योंकि ऐसी बातें जो तुम्हारे मुख से निकली हैं, धर्मानुकूल नहीं कही जा सकतीं।

Next.png

टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख

वर्णमाला क्रमानुसार लेख खोज

                                 अं                                                                                                       क्ष    त्र    ज्ञ             श्र    अः